3 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Почему американцы называют футбол соккером

Почему в США футбол был назван «soccer»?

Все очень просто. Soccer это сокращенное слово от Association football(ассоциация футбола).Было принято в Англии в 1863 году дабы отличать от других разновидностей футбола(регби, австралийский футбол, гэльский футбол и т.д.) Американцы тут не причем. Просто более привычный нам футбол не был тогда так распространен. Более массовым было регби. Оно в Америку и попало, и стало в процессе слияния с футболом называться американским футболом. Уж извините за тавтологию.

Так исторически вышло, что в Англии исторически под названием «football» понималась первоначально любая игра в мяч — и просто ногами, и с руками и ногами. Постепенно сторонники этих двух течений пришли к пониманию разделения этой игры на два вида спорта:

  • в сер. 19 века студенты колледжа Итон решили играть двумя командами в мяч только ногами, без рук и без силовой игры, и вскоре, в 1863 году в Лондоне адептами этой версии были написаны правила для поддержавших эти правила студенческих команд, вошедших в новую ассоциацию Association Football;
  • чуть позже, в 1871 году студенты колледжа Рагби написали правила для командной игры в мяч руками, при этом разрешалось и пробивать голы и ногами, и использовать силовые приемы против соперников. Команды этого вида футбола создали ассоциацию Rugby Football.

Постепенно эти титулы превратились в сокращенные разговорные словечки-названия двух спортивных игр: в soccer (соккер) и rugby (регби) соответственно.

Именно под названием «соккер» известный нам ныне футбол и развивался вплоть до 2-й мировой войны как в самой Великобритании, так и в англоязычном мире. Именно под этим именем он проник и в США с Канадой, но популярности особой не набрал.

Потому что в 1880 году спортивный тренер в американском Йельском университете Уолтер Кэмп изменил правила регби, и создал новый, третий вид командной игры в мяч, отличной и от соккера, и от регби, который и был назван «американским футболом«. И который и покорил Северную Америку до сих пор.

Наш же европейско-английский футбол постепенно с конца 19-начала 20 века распространялся по миру именно под этим старинным английским названием. В Британской Империи и США он сохранялся под названием «соккер».

Если не считать того, что во второй половине 20 века популярное уже во всей Европе слово «football» неожиданно не вытеснило «soccer» из лексикона самих жителей Великобритании.

Иными словами, не американцы заменили «футбол» на «соккер», а англичане отказались от слова-новояза «соккер» в пользу своего же древнего слова «футбол». Что и имеем сейчас: «соккер» остался во всех бывших английских колониях, кроме самой Великобритании.

Впрочем, в Великобритании до сих пор выходит футбольный журнал World Soccer, основанный в 1960 году под «тем футбольным» названием.

Почему американцы называют нашу игру соккером, а свою футболом

В это воскресенье в США состоится главное спортивное событие страны — Супербоул — игра за звание чемпиона Национальной футбольной лиги, которая пройдёт уже в 52 раз. Впервые с 2005 года в главном матче столкнутся «Нью-Игнленд Пэтриотс» и «Филадельфия Иглз».

Читать еще:  Как экономить воду

В очередной раз более 100 миллионов человек будет следить за трансляцией шоу, включающего в себя не только саму игру, но и выступления Джастина Тимберлейка и Келли Кларксон, а также многочисленные трейлеры грядущих блокбастеров, созданные специально для этого события рекламные ролики и многое другое. Действительно, ничто не отражает сознание американской нации так явно, как Супербоул.

В то время, как фанаты американского футбола в разных концах Земли в предвкушении грандиозного события закупаются чипсами и полируют свои телевизоры, находятся циники, насмехающиеся над словом «футбол» в описании этого вида спорта.

Редакция рекомендует

У многих фанатов футбола (или всё-таки соккера?), живущих за пределами Северной Америки, а особенно в Великобритании, есть давняя претензия к американцам, использовавшим название их любимой игры для своего местечкового, по их мнению, вида спорта. Но как это произошло? И какое слово является более правильным? Goal представляет вам историческую справку.

Почему американцы называют наш футбол «соккером»?

В США английский футбол (который в то время назывался «association football», так как проводился по правилам Футбольной ассоциации Англии) появился раньше американского. Почему же тогда первый вид спорта американцы называют соккером, а второй — футболом?

Как считается, слово «соккер» появилось в Англии из-за необходимости различать европейский футбол, правила которого были разработаны в XIX веке, и «регби футбол» — другой вид спорта, появившийся примерно в то же самое время и сейчас называющийся просто регби. Для того, чтобы образовать новые названия для этих видов спорта к сокращённым старым названиям присоединили суффикс «er», использующийся в том числе для создания шутливых слов. Так, «регби футбол» стал называться раггером (сокращённое «rug» от «rugby» и суффикс «er»), а европейский футбол — соккером (от «association» осталось сокращённое «soc», к которому прибавился суффикс «er»). Тем не менее, и «футбол» и «соккер» в то время встречались с одинаковой частотой.

По другую же сторону Атлантики в начале XX века возникла местная разновидность футбола, которую называли гридирон или американский футбол. Тогда американские СМИ стали использовать слово «футбол» для нового вида спорта, а слово «соккер» — для обозначения европейского футбола, что не всем показалось правильным. Например, статья в The New York Times от 1905 года описывает слово «соккер» как «невероятно ужасное и унизительное» и утверждает, что в редакцию пришли «тысячи жалоб» на его использование.

Как считается, слово «соккер» появилось в Англии из-за необходимости различать европейский футбол, правила которого были разработаны в XIX веке, и «регби футбол» — другой вид спорта, появившийся примерно в то же самое время и сейчас называющийся просто регби. Для того, чтобы образовать новые названия для этих видов спорта к сокращённым старым названиям присоединили суффикс «er», использующийся в том числе для создания шутливых слов. Так, «регби футбол» стал называться раггером (сокращённое «rug» от «rugby» и суффикс «er»), а европейский футбол — соккером (от «association» осталось сокращённое «soc», к которому прибавился суффикс «er»). Тем не менее, и «футбол» и «соккер» в то время встречались с одинаковой частотой.

По другую же сторону Атлантики в начале XX века возникла местная разновидность футбола, которую называли гридирон или американский футбол. Тогда американские СМИ стали использовать слово «футбол» для нового вида спорта, а слово «соккер» — для обозначения европейского футбола, что не всем показалось правильным. Например, статья в the New York Times от 1905 года описывает слово «соккер» как «невероятно ужасное и унизительное» и утверждает, что в редакцию пришли «тысячи жалоб» на его использование.

Читать еще:  Как не нервничать по любому поводу

И все же почему американский футбол — это футбол?

Американский футбол — это симбиоз европейского футбола и регби. Тем не менее, как истинный потомок этот вид спорта только с виду похож на своих родителей. Он играется совершенно другим мячом и по совершенно другим правилам.

Судя по всему, в США этот вид спорта называется «футболом», просто потому что это самая популярная разновидность этого вида спорта. И для любого американца кажется лишним присоединять к слову «футбол» название своей страны.

Что же касается другого названия этого вида спорта — гридирон, то оно используется в Австралии и Новой Зеландии. Американец тоже поймёт, что это такое, но предпочтёт привычный уху «футбол».

И в чём же здесь конфликт?

Частично, снобизм и цинизм по отношению к наименованию американского футбола «футболом» возникает потому, что ноги в этом виде спорта используются не так часто. Несмотря на то что в игре присутствуют удары ногами, большая часть действий выполняется руками, заставляя многих наблюдателей язвительно замечать, что игру стоило бы назвать «армболом» (прим: сочетание английских слов «arm» — рука и «ball» — мяч)

Любителями европейского футбола также часто высмеиваются и другие разновидности этого вида спорта, такие как регби, австралийский футбол или галльский футбол.

И какое же слово все-таки более правильное: футбол или соккер?

Обсуждения вокруг использования слов «футбол» и «соккер» для наименования той или иной разновидности нашего любимого вида спорта вызывают столько споров, что в дело включились учёные.

В 2014 году профессор университета Мичигана Стефан Шимански написал статью под названием «Это футбол, а не соккер», в которой он углубился в историю с целью выловить в ней названия различных разновидностей футбола. Идея статьи состояла в том, чтобы исследовать «семантическую реакцию» на иное использование слова «футбол», включая так называемый «поток ругательств», направленный непосредственно на американцев, позволивших себе наглость использовать слово «соккер» для обозначения европейского футбола и слово «футбол» для названия его американской разновидности.

В итоге, Шимански обнаружил, что слово «соккер» было придумано не американцами, а британцами, и в XIX веке использовалось как шутливая альтернатива слову «футбол». Более того, в какое-то время оно было очень даже популярным в Британии, но вышло из употребления после Второй мировой войны.

Таким образом, слово «футбол» появилось первым, но слово «соккер» всегда было рядом с ним. И если коротко, оба они правильные.

Football или soccer? Разбираемся в истории названий самого популярного вида спорта

19 июня 2014 в 9:29
TUT.BY

Англоязычные СМИ во время мундиаля сходят с ума: как правильно называть то, что происходит сейчас в Бразилии? Football или soccer? Ведь эти названия одинаково популярны в разных частях мира.


Долгое время считалось, что слово soccer появилось в США, чтобы провести различие между футболом в традиционном понимании и игрой, известной как американский футбол. Его происхождением задался спортивный аналитик Стефан Шиманский (Stefan Szymanski) из Университета штата Мичиган.

Читать еще:  Как настроить часы sw4

В мае он опубликовал статью, которая развенчала миф, что soccer – это странное американское лингвистическое изобретение. На самом деле слово пришло из Великобритании. И британцы использовали его довольно часто до тех пор, пока, по их мнению, оно не превратилось в американизм.

История игры началась, как много других хороших историй, в пабе. Еще в Средние века в Англии появилось некое подобие футбола: при игре использовался мяч, который пинали ногами. Однако первые попытки стандартизировать ее были предприняты только в XIX веке, когда игра стала популярной среди учеников школ для аристократов, таких как Итон и Регби. В октябре 1863 года лидеры десятка спортивных клубов встретились в таверне масонов в Лондоне, чтобы установить «определенный свод правил для регулирования игры». Была сформирована Футбольная ассоциация. Одним из спорных моментов при обсуждении правил был вопрос о том, разрешать ли удары по ногам и подножки (ответ в конечном счете был отрицательный).

Однако вскоре после этого, в 1871 году, состоялась встреча другой спортивной ассоциации, создавшей свод правил для игры с использованием рук – регби.

«С этого момента», пишет Шиманский, «две версии игры стали различать по сокращенным названиям спортивных ассоциаций Rugby Football и Association Football. Вскоре люди стали употреблять короткие версии названий: rugby football превратился в rugger, а association football, вероятнее всего, в soccer».

Оба названия изменились еще раз, распространяясь по всему миру. Разговорное soccer прижилось в США в первом десятилетии ХХ века и стало использоваться, в частности, для того, чтобы отличить игру от американского футбола, гибридной формы европейского футбола и регби.

В поддержку этой теории Шиманский цитирует письмо 1905 года от жителя Нью-Йорка Фрэнсиса Табора (Francis Tabor) в редакцию The New York Times, в котором редакторов предупреждают о распространяющейся неправильной форме слова Socker:

«Очень жаль, что при описании матчей Футбольной ассоциации The New York Times и другие газеты настойчиво называют игру Socker. Во-первых, такого слова не существует, и во-вторых, оно чрезвычайно некрасиво и недостойно.

Вы можете просмотреть английские газеты вдоль и поперек, но ни в одном из описаний игр вы не найдете даже слова Socker.
На самом деле студенты в Оксфорде и Кембридже забавлялись, используя окончание -er во многих словах, например foot er, sport er. И поскольку Ассоциация плохо относилась к добавлению -er, ее стали в шутку называть Soccer».

Но почему, если слово socker возникло в Англии, оно вышло из употребления там и стало доминировать в Штатах? Чтобы ответить на этот вопрос, Шиманский посчитал частоту, с которой слова football и soccer употреблялись в американских и британских СМИ в 1900-х.

Результаты оказались чрезвычайно интересными: socker активно использовался в Великобритании в первой половине ХХ века, но уже значительно реже после Второй мировой войны. В тот период в прессе появлялись даже такие сочетания, как soccer football. В течение нескольких десятилетий после войны его периодически использовали, возможно, под влиянием нахождения американских войск в Великобритании во время войны и популярности американской культуры. С 1980-х, однако, британцы начали отказываться от термина по мере того, как soccer становился все более популярным видом спорта в США.

Football. Soccer. Calcio. Хотя насколько важны языковые различия, если учитывать те невероятные эмоции, которые дарит людям эта игра?

Источники:

http://www.bolshoyvopros.ru/questions/295299-pochemu-v-ssha-futbol-byl-nazvan-soccer.html
http://www.goal.com/ru/%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8/%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BC%D1%83-%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%8B-%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%8E%D1%82-%D0%BD%D0%B0%D1%88%D1%83-%D0%B8%D0%B3%D1%80%D1%83-%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%BA%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%BC-%D0%B0-%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%8E/5gscsdcu9ogy1he18s3e6askj
http://sport.tut.by/news/aboutsport/403752.html

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:
Adblock
detector